-
1 στομόω
A muzzle or gag, Hdt.4.69:—[voice] Pass., πώλους.. φιμοῖσιν.. ἐστομωμένας having their mouths muzzled, A.Fr. 326.II (στόμα 11
) furnish with a mouth or opening,λιμένα Poll.2.100
.2 Medic.,= ἀναστομόω, open, either by the knife, or by plasters, Hp. Art.40, cf. Heliod. ap. Orib.44.8.21; dilate, of the womb, Hp.Mul.1.25 ([voice] Pass.).3 metaph., provide with a mouth, i.e. with eloquence, prob. in E.Cret. 44 ([voice] Pass.).III (στόμα 111.1
) of iron, harden, make into steel, in [voice] Pass., Ph.Bel.102.20, Plu.2.943e; [ἔγχος] ἐστομωμένον Epigr.Gr.790.5
([place name] Achaea); Chrysippus compared the creation of the soul to the hardening of πνεῦμα in the cold air, Stoic.2.134, 222.2 metaph., steel, harden, train for anything, Ar.Nu. 1108, 1110;σ. στομάχους Muson.Fr.18
Ap.97H. ([voice] Pass.):—[voice] Pass., στομοῦσθαι καὶ κρατύνεσθαι [τὰ βρέφη] Plu.Lyc.16.IV ἀκοντισταῖς τὴν οὐραγίαν καὶ τὰς πλευρὰς ς. edge, fringe, fence with javelin-men, Id.Ant.42; so perh., in [voice] Pass., [δράκαινα] ἐχίδναις ἐστομωμένη E.IT 287
.
См. также в других словарях:
στομώνω — στομῶ, όω, ΝΜΑ [στόμα] βυθίζω πυρακτωμένο εργαλείο από σίδηρο σε νερό για να γίνει ανθεκτικότερο ή καλύπτω τις ακμές του με χάλυβα, κν. βάφω (α. «στομώνω την αξίνα» β. «ἔγχος ἐστομωμένον», επιγρ.) νεοελλ. 1. (αμτβ.) γίνομαι αμβλύτερος, λιγότερο… … Dictionary of Greek